miércoles, 1 de noviembre de 2017

NINURTA Anzu Roba Los Me

NINURTA

Anzu Roba Los Me

Descripción del Relato
El Ave divina Indugud (Anzu) roba los Me (Decretos divinos de Poder) y el dios Ninurta se encarga de recuperarlos.
TABLETA I
De tierras pobladas,
Elogio al magnífico Ninurta, amado de Mani,
El poderoso dios, el hijo de Enlil,
El niño de Eku, líder de los Anunnaki, foco de Eninnu,
Que riega corrales de ganado, jardines de regadío, estanques, En el campo y la ciudad.
Inundación de olas de batallas, que oscurece el marco, guerrero.
Los más fieros demonios, aunque incansables, temen su ataque.
Escuche la alabanza de la poderosa fuerza,
¿Quién sometió, que atado a la Montaña de Piedras en su furia,
Quien conquistó a Anzu con su arma,
Quién mató al torero dentro del mar.
Fuerte guerrero que mata con su arma,
Poderoso, que es rápido para formar una matriz de batalla,
Hasta ahora, no se había creado un estrado para los Igigi;
Los Igigi reunían su poder para Enlil.
Se formaron ríos - el Tigris, el Eufrates -
Pero los manantiales todavía no habían enviado su agua a la tierra.
Mares
Las nubes estaban todavía lejos en el horizonte……
Todos los Igigi reunidos
Para Enlil, su padre, guerrero de los dioses,
Sus hijos, trajeron un informe,
¡Prestad atención a palabras fiables!
En Hehe, una montaña boscosa de……
En el regazo de los Anunnaki……
…… Ha dado a luz a Anu.
Su pico es una sierra
……
Cual……
Once capas de correo……
Las montañas……
A su grito……
El viento del sur……
El poderoso…… viento……
La masa……
Torbellinos……
Se conocieron y……
Los cuatro vientos……
Padre de los dioses, el dios de Duranki, lo miró,
Pero guardó sus pensamientos para sí mismo.
Estudió a Anzu de cerca……
Él consideró con……
'¿Quién dio a luz a……
Por qué es esto……
Ea respondió a su búsqueda de corazón,
El visionario dirigió sus palabras a Enlil,
"Seguramente el agua de la espuma engendró Anzu,
Agua bendita de los dioses de Apzu.
La Tierra amplia lo concibió,
Y él nació de las rocas de la montaña.
Usted ha mirado al Anzu mismo……
¡Que le sirva y no cesa nunca!
En el vestíbulo deje que el camino de la cámara más interior, para siempre.
3 líneas faltantes
……Palabras que se le hablan.
Él (Enlil) tomó un centro de culto……
Y administro las órdenes de todos los dioses.
Él hizo un destino extra, y Anzu lo administró.
Enlil le nombró la entrada de la cámara que había perfeccionado
Se bañaría en agua bendita en su presencia
Sus ojos mirarían los atavíos de poder de Enlil;
Su corona señorial, su túnica de divinidad,
La Tableta de los Destinos en sus manos, Anzu miró,
Y fijó su propósito, para usurpar el poder de Enlil.
Anzu a menudo miraba al dios de Duranki, padre de los dioses,
Y fijó su propósito de usurpar el poder de Enlil.
'Tomaré la Tableta de los Destino de los dioses para mí,
Y controlare las órdenes de todos los dioses,
Y poseerán el trono y serán los maestros de los ritos.
¡Dirigiré a todos los Igigi!
Trazó oposición en su corazón
Y en la entrada de la cámara de donde él miraba a menudo,
Esperó el comienzo del día.
Mientras Enlil se bañaba en el agua bendita,
Desnudo y con su corona puesta en el trono,
Él ganó la tableta de los destinos para sí mismo,
Quitó el poder a Enlil. Los ritos fueron abandonados,
Anzu voló y entró en
El resplandor se desvaneció, reinó el silencio,
El padre Enlil, su consejero, estaba atónito,
Porque había despojado la cámara de su resplandor.
Los dioses de la tierra buscaron en lo alto y lo bajo por una solución.
Anu hizo oír su voz, y habló, se dirigió a los dioses sus hijos:
Cualquier dios que mate a Anzu
¡Hará nuestro nombre grande en todas las tierras pobladas!
Llamaron al controlador del canal, el hijo de Anu,
El encargado de la toma de decisiones habló por él;
Llamaron a Adad, el controlador del canal, el hijo de Anu,
El encargado de la toma de decisiones le habló,
'Adad poderoso, feroz Adad, tu ataque no puede ser desviado;
Tu nombre será grande en la asamblea de los grandes dioses,
No tendréis rival entre los dioses vuestros hermanos,
¡Entonces seguramente serán creados los santuarios!
¡Establecere sus centros de culto en los cuatro trimestres!
¡Tus centros de culto entrarán en Ekur!
¡Demostrare a los dioses, y tu nombre será poderoso!
Adad respondió el discurso, dirigió sus palabras a Anu, su padre:
_Padre, ¿quién podría salir corriendo a la inaccesible montaña?
Ha quitado el poder a Enlil: ¡los ritos están abandonados!
¡Anzu voló y se escondió!
¡Su enunciado ha reemplazado al del dios de Duranki!
¡Sólo tiene que mandar, y el que maldice se convierte en arcilla!
En su expresión, los dioses deben ahora temblar.
Se alejó diciendo que no haría la expedición.
Llamaron a Gerra, el hijo de Anunitu.
El encargado de la toma de decisiones le habló,
'Poderoso Gerra, feroz Gerra, tu ataque no puede ser desviado;
Quema a Anzu con el fuego de tu arma!
Tu nombre será grande en la asamblea de los grandes dioses,
No tendréis rival entre los dioses vuestros hermanos,
¡Entonces seguramente serán creados los santuarios!
Establece sus centros de culto en los cuatro trimestres!
¡Tus centros de culto entrarán en Ekur!
¡Dale proezas a los dioses, y tu nombre será poderoso!
Gerra respondió el discurso, dirigió sus palabras a Anu, su padre,
_Padre, ¿quién podría salir corriendo a la inaccesible montaña?
¿Cuál de los dioses tus hijos serán el conquistador de Anzu?
Porque él ha ganado las tabletas de los destinos para sí mismo,
Ha quitado el poder a Enlil: ¡los ritos están abandonados!
¡Su enunciado ha reemplazado al del dios de Duranki!
¡Sólo tiene que mandar, y el que maldice se convierte en arcilla!
En su expresión, los dioses deben ahora temblar.
Se alejó diciendo que no haría la expedición.
Llamaron a Shara, a Ishtar,
Él propuso una solución, le habló,
'Shara poderosa, feroz Shara, su ataque no puede ser desviado!
Golpea a Anzu con........ tu arma!
Tu nombre será grande en la asamblea de los grandes dioses,
No tendréis rival entre los dioses vuestros hermanos,
¡Entonces seguramente serán creados los santuarios!
Establece sus centros de culto en los cuatro trimestres!
¡Tus centros de culto entrarán en Ekur!
¡Dale proezas a los dioses, y tu nombre será poderoso!
Shara respondió el discurso, dirigió sus palabras a Anu su padre,
_Padre, ¿quién podría salir corriendo a la inaccesible montaña?
¿Cuál de los dioses tus hijos serán el conquistador de Anzu?
Porque él ha ganado las tabletas de los destinos para sí mismo,
Ha quitado el poder a Enlil: ¡los ritos están abandonados!
¡Su enunciado ha reemplazado al del dios de Duranki!
¡Sólo tiene que mandar, y el que maldice se convierte en arcilla!
En su expresión, los dioses deben ahora temblar.
Se alejó diciendo que no haría la expedición.
Los dioses se quedaron callados y desesperados por el consejo.
El Señor de la Inteligencia sabio que habita en el Apsu
Formó una idea en las profundidades de su ser
Ea formó inteligencia en su corazón
Le dijo a Anu lo que estaba pensando en su ser más íntimo.
'Déjame dar órdenes y buscar entre los dioses,
Y escoger del conquistador de la Asamblea a Anzu.
Yo mismo buscaré entre los dioses
Y escoge de la Asamblea el conquistador de Anzu.
El Igigi escuchó este discurso
Los Igigi fueron liberados de la ansiedad y besaron sus pies
El perspicaz hizo oír su voz y habló,
Dirigió sus palabras a Anu y Dagan:
_Haz que me llamen Belet-ili, hermana de los dioses,
Sabio consejero de los dioses sus hermanos,
Pídales que anuncien su supremacía en la asamblea,
Que los dioses la honren en su asamblea;
Entonces le diré la idea que esta en mi corazón.
Llamaron a Belet-ili, hermana de los dioses,
Sabio consejero de los dioses sus hermanos,
Anunciaron su supremacía en la asamblea,
Los dioses la honraron en su asamblea.
Entonces Ea le dijo la idea en las profundidades de su ser íntimo.
Anteriormente te llamábamos Mami
Pero ahora tu nombre será Señora de todos los dioses.
Ofrezca el poderoso, su magnífico amado,
¡Amplio de pecho, que forma la matriz de batalla!
Dale a Ninurta, tu magnífica amada,
Amplia de pecho que forma la matriz de batalla,
Entonces su nombre será Señor en la asamblea de los grandes dioses.
¡Que muestre destreza a los dioses para que su poder sea poderoso!
Que su nombre sea hecho grande en todas las tierras pobladas
Sus centros de culto……
Señor……
2 líneas fragmentarias
Mami escuchó este discurso
Y Belet-ili, el supremo, pronunció "Sí"
Los dioses de la tierra se alegraron de su expresión
Los Igigi fueron liberados de la ansiedad y besaron sus pies.
Llamó a su hijo a la asamblea de los dioses,
E instruyó a su favorita, diciéndole:
'En presencia de Anu y Dagan,
Ellos anunciaron el curso de sus ritos en la asamblea
Yo di a luz a todos los Igigi,
¡He creado cada uno de los Anunnaki!
Y yo hice la asamblea de los dioses. Yo Mami
Asigné el poder a Enlil a mi hermano.
¡Anzu ha interrumpido la realeza que yo designé!
Él ha obtenido por sí mismo la Tableta de los Destinos……
Él ha robado a Enlil; Él rechazó a tu padre,
Robaron los ritos y los convirtieron a su uso
Haz un camino, fija la hora,
TABLETA II
Haz un camino, fija la hora,
Deja que de luz para los dioses que he creado.
Reune su fuerza de batalla devastadora,
Haced que tus vientos malvados destellen mientras se marchan sobre él.
Captura a Anzu
E inunda la tierra que yo creé, destruiye su morada.
Que el trueno del terror caiga sobre él,
Deja que el temor de su fuerza de batalla se agite en él.
Haz que el torbellino devastador se levante contra él
Pon su flecha en el arco, la capa con veneno,
Su forma debe seguir cambiando, como un demonio gallu,
¡Envía una niebla, para que no pueda reconocer tus rasgos!
Que tus rayos procedan por encima de él,
Haz un salto alto y agresivo; ten resplandor
Más potente que Shamash genera,
Que la luz del día se vuelva a la oscuridad para él
Agarralo por la garganta: conquista a Anzu,
Y que los vientos traigan sus plumas como buenas noticias
A Ekur, a la casa de tu padre Enlil,
Rapido inunda los pastos de montaña
Y corta la garganta del malvado Anzu.
Entonces la realeza volverá a entrar en Ekur,
¡Entonces volverán los ritos para el padre que os engendró!
¡Entonces seguramente serán creados los santuarios!
¡Establece sus centros de culto en los cuatro trimestres!
¡Tus centros de culto entrarán en Ekur!
¡Dale proezas a los dioses, y tu nombre será poderoso!
El guerrero escuchó las palabras de su madre,
Se encorvó con temor y se fue a esconder,
El Señor ordenó los Siete de la Batalla
El guerrero ordenó los siete vientos malvados,
Que bailan en el polvo, los siete torbellinos,
Él reunió una matriz de batalla, hizo la guerra con una formación aterradora,
Incluso los vendavales permanecieron en silencio a su lado, preparados para el conflicto.
En la ladera de la montaña, Anzu y Ninurta se encontraron.
Anzu lo miró y le sacudió de rabia,
Desnudó sus dientes como un león en súbita rabia,
En total furia gritó al guerrero:
"He quitado cada rito,
Y yo estoy a cargo de todas las órdenes de los dioses
¿Quién eres tú para venir a pelear contra mí? ¡Da tus razones!'
Insolentemente su discurso se precipitó hacia él,
El guerrero Ninurta respondió a Anzu:
"Soy el vengador del dios de Duranki,
Quién estableció Duranki, el…… de la amplia Tierra de…… Ea rey de los destinos'.
Anzú escuchó su discurso, luego se lanzó furiosamente en medio de las montañas,
La oscuridad cayó sobre la montaña, sus rostros estaban cubiertos,
Shamash, la luz de los dioses, estaba cubierto por la oscuridad,
Adad rugió como un león, su ruido se unió al de Anzu,
El choque entre batallas fue inminente, la inundación de armas en masa,
El pecho blindado estaba bañado en sangre,
Las nubes de la muerte llovieron abajo, una flecha brilló como relámpago,
Mojada, la fuerza de la batalla rugió entre ellos
El poderoso, soberbio, hijo de Mami, confiaba en Anu y Dagan,
Amado del miope,
Dirigió el eje hacia él desde la curva del arco
Pero no se acercó a Anzu: el eje se volvió.
Anzu lo saludó,
"¡Tú, que has venido, vuelve a tu maleza!
¡Marco del arco, de nuevo a su bosquecillo!
¡Cadena del arco, de nuevo al intestino del carnero! Plumas, vuelve a las aves! "
Estaba sosteniendo la Tableta de los Destino de los dioses en su mano,
E influyeron en la cuerda del arco, las flechas no se acercaron a su cuerpo.
El silencio mortal llegó a la batalla y el conflicto cesó.
Las armas pararon y no capturaron a Anzu en medio de las montañas
Ninurta gritó e instruyó a Sharur:
"¡Repita a la visión de largo alcance las acciones que ha visto!
El mensaje del Señor es: Ninurta estaba rodeando a Anzu
Y Ninurta estaba envuelto en el polvo de la devastación,
Pero cuando él puso el eje a la proa, lo dibujó tenso
Y apuntó el eje hacia él desde la curva de arcos,
No se acercó a Anzu: el eje volvió
Como Anzu le gritó:
"¡Tú, que has venido, vuelve a tu maleza!
¡Marco del arco, de nuevo a su bosquecillo!
¡Cadena del arco, de nuevo al intestino del carnero! Plumas, vuelve a las aves! "
Estaba sosteniendo la Tableta de los Destino de los dioses en su mano,
E influyeron en la cuerda del arco, las flechas no se acercaron a su cuerpo.
El silencio mortal llegó a la batalla y el conflicto cesó.
Las armas se detuvieron y no capturaron a Anzu en medio de las montañas.
Sharur se inclinó, tomó el mensaje,
Llevó el despacho de batalla a la ambiciosa Ea.
'El mensaje del Señor es: Ninurta estaba rodeando a Anzu
Y Ninurta estaba envuelta en el polvo de la devastación,
Pero cuando él puso el eje a la proa, lo dibujó tenso
Y apuntó el eje hacia él desde la curva de arcos,
No se acercó a Anzu: el eje volvió
Como Anzu le gritó:
"¡Tú, que has venido, vuelve a tu maleza!
¡Marco del arco, de nuevo a su bosquecillo!
¡Cadena del arco, de nuevo al intestino del carnero! Plumas, vuelve a las aves! "
Estaba sosteniendo la Tableta de los Destino de los dioses en su mano,
E influenciaron la cuerda del arco, las flechas no se acercaron a su cuerpo
El silencio mortal llegó a la batalla y el conflicto cesó.
Las armas se detuvieron y no capturaron a Anzu en medio de las montañas.
El míope escuchó las palabras de su hijo,
Llamado y instruido Sharur:
"Repite a tu señor lo que digo, y todo lo que te digo, repítele:
"¡No dejes que la batalla se relaje, presiona a casa tu victoria!
¡Despiértelo para que arroje sus piñones en el choque de las tempestades!
Toma un palo para seguir tus flechas
Y cortar sus piñones, separa tanto a la derecha como a la izquierda.
Cuando ve sus alas y emite su expresión,
Grita "ala ala", no te asustes:
Dibuja tenso de la curva de su arco
Agarra por la garganta, conquista a Anzu,
Y que los vientos traigan sus plumas como buenas noticias
A Ekur, a la casa de tu padre, Enlil.
Rapido inunda los pastos de montaña
Y corta la garganta del malvado Anzu.
Entonces la realeza volverá a entrar en Ekur,
¡Entonces volverán los ritos para el padre que os engendró!
¡Entonces seguramente serán creados los santuarios!
¡Establece sus centros de culto en los cuatro trimestres!
¡Tus centros de culto entrarán en Ekur!
¡Dale proezas a los dioses, y tu nombre será poderoso!
Sharur tomó el mensaje,
Llevó el envío de batalla a su señor,
Todo lo que Ea le dijo, le repitió.
¡No dejes que la batalla se afloje, presiona a casa tu victoria!
¡Despiértelo para que arroje sus piñones en el choque de las tempestades!
Toma un palo para seguir tus flechas
Y corta sus piñones, separa tanto a la derecha como a la izquierda.
Cuando vea sus alas y emite su expresión,
Grita "Ala al ala", no te asustes;
Dibuja una tensa curva de su arco, deja flechas volar como un rayo,
Deja que las alas bailen como mariposas.
Agarra por la garganta, conquista a Anzu
Y que los vientos traigan sus plumas como buenas noticias
A Kur, a la casa Enlil de tu padre.
Rapido inunda los pastos de montaña
Y cortó la garganta del malvado Anzu.
Entonces la realeza volverá a entrar en Ekur,
¡Entonces volverán los ritos para el padre que os engendró!
Entonces seguramente serán creados los santuarios!
Establecer sus centros de culto en los cuatro trimestres!
¡Tus centros de culto entrarán en Ekur!
¡Dale proezas a los dioses, y tu nombre será poderoso!
El Señor escuchó las palabras de la vidente Ea.
Se encorvó (2) con temor y se fue a esconder.
El Señor ordenó los Siete de la Batalla,
El guerrero ordenó los siete vientos malvados,
Que bailan en el polvo, los siete torbellinos,
Reunió una serie de batallas, hizo la guerra con una formación aterradora,
Incluso los vendavales permanecieron en silencio a su lado, preparados para el conflicto.

TABLETA III
2 líneas fragmentarias
Devastación……
Una ola de calor ardiendo, confusión……
Una tempestad…… a los cuatro vientos,
Las armas mataron…… La protección de la helada,
Ambos estaban bañados en el sudor de la batalla.
Anzu se cansó y en el choque de las tempestades derramó sus piñones.
Ninurta tomó un palo para seguir sus flechas,
Y cortó sus piñones, separados tanto a derecha como a izquierda.
Anzu vio sus alas y emitió su expresión.
Pero cuando le gritó "Ala a ala" un eje se le acercó
Un dardo pasó por su propio corazón.
Ninurta hizo una flecha pasar a través del piñón y el ala,
Un dardo pasó por el corazón y los pulmones,
Mató las montañas, inundó sus orgullosos pastos,
Inundó la amplia tierra en su furia,
Inundó el medio de las montañas, mató al malvado Anzu,
Y el guerrero Ninurta recuperó las tabletas de los destinos por su propia mano.
Como señal de buenas noticias,
El viento trajo plumas de Anzu
Dagan vio su señal y se alegró
Llamó a todos los dioses y con alegría habló:
'El fuerte ha matado a Anzu en su montaña
Recuperó por su propia mano el…… de Anu y Dagan.
¡Ven! Dejemos que venga a nosotros,
Que se regocije, juegue, se alegre.
…… los dioses, sus hermanos y escuchar sus secretos.
…… los secretos de los dioses.
Que Enlil el…… de los dioses sus hermanos le otorguen los ritos'.
Enlil hizo oír su voz, y habló a Dagan,
……agua……
Cuando…… tomó.
Cuando mató al malvado Anzu en medio de las montañas,
El Guerrero Ninurta recuperó las tabletas de dioses del Destino para su propia mano.
Envíalo y deja que venga a ti.
¡Que coloque las Tableta del Destino en tu regazo!
Enlil hizo oír su voz y habló,
Dirigió sus palabras a Nusku, su vizir,
'Nusku, vete afuera, pon a Birdu en mi presencia'.
Nusku salió, llevó a Birdu a la presencia de Enlil.
Enlil hizo oír su voz y habló,
Dirigió sus palabras a Birdu,
'Birdu, te enviaré, voy a……
Brecha faltante de Lineas
Ninurta de su voz oyó y habló.
Dirigió sus palabras a Birdu,
'Birdu, ¿por qué has venido tan agresivamente?'
Birdu de su voz oyó y habló.
Dirigió sus palabras a Ninurta, su señor,
"Mi señor, Enlil, tu padre, me envió a ti…… para decir
Los dioses han oído
Que mataste al malvado Anzu en medio de las montañas.
Se regocijaron, se alegraron y……
Me hizo venir a tu presencia y……
Vayan a él para que él……
48 líneas faltantes y fragmentarias
Dejémoslo Enlil en su poderosa faze sobre el impío Anzu en Ekur,
Guerrero, en tu poder, cuando mataste la montaña,
Tú capturaste a Anzu, lo mataste con poder,
Anzu se elevó en su poderosa fuerza.
Porque fuiste tan valiente y mataste la montaña,
Hiciste que todos los enemigos se arrodillaran a los pies de Enlil tu padre,
Ninurta, porque fuiste tan valiente y mataste la montaña,
Ustedes han hecho que todos los enemigos se arrodillen a los pies de Enlil, su padre,
Has ganado el dominio completo, cada rito,
¿Quién fue creado como tú? Los ritos de la montaña son proclamados,
Los santuarios de los dioses de los destinos te lo han concedido.
Llaman a Nissaba para su cerimonia de purificación;
Llaman a su nombre en el surco Ningirsu.
Ellos designan para usted todo el pastoreo de los pueblos,
Dé su gran…… Nombre como Duku para la realeza.
En Elam dan su nombre como Hurabtil,
Ellos hablan de ti como Shushinak en Susa.
Tu nombre es Anu……te dan como Señor del Secreto
……Entre los dioses tus hermanos
……su padre.
……Que mareas en frente.
Ellos dan su nombre como Pabilsag en Egalmah,
Llame su nombre……en Ur,
Dé su nombre como Nin-Azu en Ekurmah,
……Duranki fue tu lugar de nacimiento.
En ellos hablan de ti como Ishtaran,
En Zababa.
……Llaman su nombre.
Tu valentía es mucho mayor que todos los demás dioses,
…… Tu divinidad está sobrepasando;
Sinceramente…… ¡Te alabo!
Ellos dan su nombre en……como Lugalbanda.
En E-igi-kalama…… Te dan como Guerrero Tishpak,
Te llaman…… o…… en E-nimma-anku.
……Hijo de Belet-ili, tu madre,
……Señor de la Flecha-Límite,
……Panigara,
En E-akkil Que llaman……
Su nombre Papsukkal, que se detiene en el frente.
……Superando son sus nombres entre los dioses de lejos!
……Eres pensativo, capaz, impresionante,
Tu consejero…… El perspicaz, tu padre Anu,
……Batalla y combate,
Él te concedió……
Te llamó…… de su……
19 líneas faltantes y fragmentarias
……Tierra de Hanigalbat
……Rápidamente extraído

……Leído……, Inspeccionado……, Revisado……

No hay comentarios:

Publicar un comentario

DUMUZI Cortejo de Dumuzi a Inanna

DUMUZI Cortejo de Dumuzi a Inanna Descripción del Relato El dios Dumuzi corteja a la diosa Inanna, quien en principio er...